loading
立即发布信息
·毕节 [切换]
    毕节培训啦 > 毕节热点资讯 > 毕节外语知识 >  《伊索寓言》的英文

    《伊索寓言》的英文

    时间:2023-03-17 09:36:17  编辑:同城资讯  来源:资讯   网站投稿
    英语版伊索寓言「篇」       英语版伊索寓言「精选篇」        古希腊民间流传的讽刺喻人的故事,经后人加工,成为了现在流传的《伊索寓言》。下面是我精心整理的几篇伊索寓言,.

    《伊索寓言》的英文

    英语版伊索寓言「篇」

    英语版伊索寓言「精选篇」

    古希腊民间流传的讽刺喻人的故事,经后人加工,成为了现在流传的《伊索寓言》。下面是我精心整理的几篇伊索寓言,欢迎阅读!

    Thelionandthefox

    Theliononcesaidthathewassickonhisdeathbed.

    Soheaskedalltheanimalstocomeandlistentohislastwishes.

    Thegoatcametothelion'scave.Hestoodthereandlistenedforalongtime.

    Thenasheepwentin.Beforeshecameout,arabbitenteredtohearthelastwishesofthekingofbeasts.

    Butsoonthelionseemedtorecover,andwenttothemouthofhiscave.

    Hesawafoxwaitingoutside."Whydon'tyoucomein?"askedtheliontothefox.

    "IbegYourMajesty'spardon,"saidthefox,"Ihaveseenmanyanimalsenteryourcave,butnoneofthemcomeout.

    Tilltheycomeoutagain,Iprefertowaitoutside."

    老狮子与狐狸

    ●一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临终遗言。

    ●一只山羊进入狮子的洞穴,并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言。

    ●但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢?”

    ●“尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。”

    寓意:我们必须小心别人的圈套,因为一旦进去了就很难再出来。

    Thewolfinsheep'sclothing

    Awolfwantedtoeatthesheep,buthewasafraidofthevigilantshepherdandhisdogs.

    Onedaythewolffoundtheskinofasheep.Heputitonandwalkedamongthesheep.

    Alambthoughtthatthewolfwasitsmotherbecausehisskinlookedlikehers.Soitfollowedthewolf.

    Soonaftertheyhadleftthedogs,thewolfcameatthelambandateitup.Forsometimehesucceededindeceivingthesheep,andenjoyingheartymeals.

    ●狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。

    ●有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。

    ●一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,被领出了羊群。

    ●狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。

    寓意:事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。

    Thefoxandthegrapes

    Onehotsummerdayafoxwaswalkingthroughanorchard.Hestoppedbeforeabunchofgrapes.Theywereripeandjuicy.

    "I’mjustfeelingthirsty,"hethought.Sohebackedupafewpaces,gotarunningstart,jumpedup,butcouldnotreachthegrapes.

    Hewalkedback.One,two,three,hejumpedupagain,butstill,hemissedthegrapes.

    Thefoxtriedagainandagain,butneversucceeded.Atlasthedecidedtogiveitup.

    Hewalkedawaywithhisnoseintheair,andsaid“Iamsuretheyaresour.”

    ●一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。

    ●狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。

    ●狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。

    ●狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。”

    寓意:在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。

    ;

    免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
    本站联系邮箱:599911198#qq.co m