英文户口簿翻译模板
户口簿翻译模板——户口簿封面
居民户口簿
Household Register
中华人民共和国公安部制
Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.
户口簿翻译模板——内页
Basic Information of Household(户主页)户别:非农业家庭户(非农业集体户)
Type of Household: Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)户主姓名:张三 / 某公司 / 某机关 / 某社团
Name of Householder: Zhang San / X Company 张三 / 某公司/ 某机关 / 某社团
(注意:在英文名称后用汉字重复一下。)户号:Household Number: 住址:Current residential address: 户口登记机关专用章:Registrar: 省级公安机关户口专用章:Authorized supervisor: 2000年1月1日签发 Date of Issue: 1st January 2000住址变动登记 Register of Residence Change(户主页背面)变动后的住址 New Address变动日期 Date of new registration承办人签章:(派出所警员盖章) Registrar: (sealed)
常住人口登记卡 Information of Member(户内人口登记面)户主或与户主关系:户主(之子 / 之儿媳,等等)
Householder him/herself or Relation to the householder、Householder him/herself (Son / Son’s wife, etc.)曾用名:(无)
Former name (if available): (N/A)性别:男 / 女
Sex: Male / Female出生地:
Place of birth: 民族:
Ethnicity:籍贯:
Ancestral native place: 出生日期:
Date of birth: 本市(县)其他住址:(无)
Other residential address in this city (county): Nil宗教信仰:(无)
Religion: N/A公民身份证件编号:
Citizen ID card number: 身高:
Stature: 血型:
翻译模板仅供参考,专业用途的证件请按要求加盖正式翻译章,如需翻译加盖章请联系咨询。
Blood group: 文化程度:小学/初中/高中/中等专业学校/大学专科/大学本科/硕士/博士
Educational degree: Elementary School / Junior High School / Senior High School / Technical Secondary School / Junior College / Bachelor / Master / Doctor婚姻状况:有配偶(未婚 / 离异 / 丧偶)Marital status: MarriedSingle单身 / Never married未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 /Separated分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)兵役状况:(无)
Military service status: Nil服务处所:某公司
Employer: X Company职业:
Occupation: 何时由何地迁来本市(县):
When and from where immagrated to this city (county):
何时由何地迁来本址:
When and from where settled in current residence:承办人签章:XX(派出所警员盖章)
Registrar: XX (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)登记日期:2012年12月30日
Date of register: 30 Dec 2012登记事项变更和更正记载Modification of member’s information(户内人口登记面背面)项目Modified item: 身份证号码ID card No.变更、变更后Modified content:变动日期Date of modification:
承办人签章Registrar: (sealed)
各语种户口本等各类证件翻译盖章,工粽号:译然翻译
户口本英文怎么讲?
户口本英文:Household Register
分为两种形式,一种是《常住人口登记簿》,户口登记机关留存备用,是整个户口登记管理最基本的准据文档;一种是《居民户口簿》;
由户口登记机关加盖“户口专用章”,户口个人页加盖“户口登记章”之后颁发所登记的住户居民自己保存备用。财政部和发改委2012年12月30日联合下发通知,自2013年1月1日起,取消和免征户口簿工本费。
扩展资料
户口本翻译模板——内页
Basic Information of Household(户口页)
户别:非农业家庭户(非农业集体户)
Type of Household:Non-agricultural family(Non-agricultural corporate)
(有人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械式翻译,译为corporate最恰当.)
户主姓名:张三/某公司/某机关/某社团
Name of Householder:Zhang San/X Company 张三/某公司/某机关/某社团
(注意:在英文名称后用汉字重复一下。)
参考资料来源:百度百科-户口本
请教英语高手:户口本翻译
户口本
英译:Household registration booklet
望采纳~谢谢~~
户口本英文怎么讲?
Household Register 户口本上就是这么写的。:)
免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
本站联系邮箱:599911198#qq.co m