《东dōng施shī效xiào颦pín》
西xī施shī病bìng心xīn而ér颦pín其qí里lǐ,其qí里lǐ之zhī丑chǒu人rén见jiàn而ér美měi之zhī,归guī亦yì捧pěng心xīn而ér颦pín其qí里lǐ。其qí里lǐ之zhī富fù人rén见jiàn之zhī,坚jiān闭bì门mén而ér不bù出chū;贫pín人rén见jiàn之zhī,挈qiè妻qī子zi而ér去qù之zhī走zǒu。彼bǐ知zhī颦pín美měi,而ér不bù知zhī颦pín之zhī所suǒ以yǐ美měi。
东施效颦小古文翻译
从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。
东施效颦小古文道理
不要一味的模彷别人,要明白别人为什么这样做,这样做好在哪里,不然只会成为笑话。
东思效颦小古文注音版?
东思效颦小古文注音版?
东施效颦文言文拼音:
dōngshīxiàopín
东施效颦
xīshībìngxīnérpínqílǐ,qílǐzhīchǒurénjiànérměizhī,guīyìpěngxīnérpínqílǐ。
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。
qílǐzhīfùrénjiànzhī,jiānbìménérbùchū;pínrénjiànzhī,qièqīziérqùzhīzǒu。
其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。
bǐzhīpínměi,érbùzhīpínzhīsuǒyǐměi。
彼知颦美,而不知颦之所以美。
免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
本站联系邮箱:599911198#qq.co m