loading
立即发布信息
·眉山 [切换]
    眉山培训啦 > 眉山热点资讯 > 眉山外语知识 >  “最后一刻的英文”,英语中11为什么是最后时刻?

    “最后一刻的英文”,英语中11为什么是最后时刻?

    时间:2023-03-11 11:56:26  编辑:同城资讯  来源:资讯   网站投稿
    英语中11为什么是最后时刻?       有时候,一个数字代表的并不是实实在在的数目。唐诗中的“千树万树梨花开”,并不是说真有一千棵一万棵树,这里的千和万都只是代表树多。今天要讲的短.

    最后一刻的英文

    英语中11为什么是最后时刻?

    有时候,一个数字代表的并不是实实在在的数目。唐诗中的“千树万树梨花开”,并不是说真有一千棵一万棵树,这里的千和万都只是代表树多。今天要讲的短语eleventh hour也是如此。

    He cancelled his trip at the eleventh hour.

    他在最后一刻取消了行程。

    eleventh hour是英语中的一个固定搭配。

    Collins字典对其的解释是:

    If someone does something at the eleventh hour, they do it at the last possible moment.

    注意字典解释用的是at the last possible moment。有了possible,它表示的意思是这最后时刻不算晚。

    除了以at the eleventh hour的形式作状语外,这个短语还可以写作eleventh-hour作定语。

    The eleventh-hour announcement from FIFA has created a rift between soccer's governing body and the seven nations involved, although neither side has emerged free from criticism.

    国际足联这最后一刻发文,直接导致了和这七个国家的分歧。面对舆论的批评,双方都未能全身而退。

    eleventh hour据说起源于古罗马。古罗马人每天早上日出时六点开始干活,一直到傍晚日落时六点结束。eleventh hour指临近收工的最后一小时。从那个时候开始,eleventh hour就和“最后时刻”有了联系。但直到19世纪,这个短语才开始流行起来,用来指代“最后一刻”。在后来的历史演变中,at the eleventh hour和eleventh-hour都失去了它的本意,只保留了比喻义。

    更多英语知识,请见微信公众号“小河帮帮主”(微信号:xiaohebangbangzhu)。

    "最后一天"有英文简写吗

    没有。"最后一天"的英文:last day

    last 读法 英 [lɑːst] 美 [læst]

    1、det.最后的;最末的;末尾的;最近的;上一个的;仅剩下的;最终的

    2、adv.最后;最终;终结;最新;最近;上一次

    3、n.最后来的人(或发生的事);仅剩下的部分(或事项)

    4、v.持续;继续;延续;继续存在;持续起作用;持久;(在困境等中)坚持下去;超越(困境等)

    短语:

    1、at the last直到最后

    2、last summer去年夏天;去年暑假

    3、last for持续;延续;历时?

    4、last weekend上周末

    5、last minute最后一刻;紧急关头

    扩展资料

    词语用法:

    1、lastly的用法与firstly基本一致,但lastly常表示“末了”,可以在上文没有用到Firstly,Secondly,Thirdly等词时使用Lastly去表示最终要表述的点;

    2、last一般用完成时有时也用过去完成时还与介词连用,如at;

    3、last有最近过去的意思后可接week,month,Monday等,但不可以接morning等词,如lastmorning应用yesterday morning来表示;

    4、atlast的使用较at thelast来的普遍,与其同义的短语有at longlast和at the longlast,只是它们的程度更深一点,有“虽然经过了长时期”的含义。要注意的是,这几种表达方式都表示时间,而不是“末了”。

    词义辨析:

    last, persist, survive这组词的共同含义是“持续存在”。其区别是:

    survive指继续生存,有时含有经历艰险之义;

    persist可以指人持续超过了预料的时间,也可以指坚持,还可指令人厌恶地持续;

    last专指继续存在,而这种存在并不是当然的,往往附有表明时间长短的状语。

    "最后一天"有英文简写吗

    没有。"最后一天"的英文:last day

    last 读法 英 [lɑːst] 美 [læst]

    1、det.最后的;最末的;末尾的;最近的;上一个的;仅剩下的;最终的

    2、adv.最后;最终;终结;最新;最近;上一次

    3、n.最后来的人(或发生的事);仅剩下的部分(或事项)

    4、v.持续;继续;延续;继续存在;持续起作用;持久;(在困境等中)坚持下去;超越(困境等)

    短语:

    1、at the last直到最后

    2、last summer去年夏天;去年暑假

    3、last for持续;延续;历时…

    4、last weekend上周末

    5、last minute最后一刻;紧急关头

    扩展资料

    词语用法:

    1、lastly的用法与firstly基本一致,但lastly常表示“末了”,可以在上文没有用到Firstly,Secondly,Thirdly等词时使用Lastly去表示最终要表述的点;

    2、last一般用完成时有时也用过去完成时还与介词连用,如at;

    3、last有最近过去的意思后可接week,month,Monday等,但不可以接morning等词,如lastmorning应用yesterday morning来表示;

    4、atlast的使用较at thelast来的普遍,与其同义的短语有at longlast和at the longlast,只是它们的程度更深一点,有“虽然经过了长时期”的含义。要注意的是,这几种表达方式都表示时间,而不是“末了”。

    词义辨析:

    last, persist, survive这组词的共同含义是“持续存在”。其区别是:

    survive指继续生存,有时含有经历艰险之义;

    persist可以指人持续超过了预料的时间,也可以指坚持,还可指令人厌恶地持续;

    last专指继续存在,而这种存在并不是当然的,往往附有表明时间长短的状语。

    英语中的(最后时刻)怎么写或怎么说!

    最后时刻
    翻译方法好多的
    1.at
    the
    final
    hour
    2.at
    the
    last
    minute
    3.at
    the
    last
    moment
    但有一个表达大家一定要记住
    at
    the
    eleventh
    hour
    意思是
    在最后时刻,紧急关头
    而不是不是"十一点"
    关于这个表达的典故
    在古代,犹太人通常将白昼分为12个小时。《圣经》中讲过这样一个故事:
    ??天国里有一个葡萄园,经常需要从外面雇用大量的工人来园里劳动,一天之内有三四批人在不同的时间进入园内,最后一批是11点进去的,但是所有雇工的工资要在一天劳动时一起支付。有一个家伙想到了一个偷懒的办法,他每天都和最后一批工人到园里劳动,但在领工资时,却和其他工人一样领取全天的工资。
    ??这个人的偷机取巧行为不可取,我们还是应该相信No
    gains
    without
    pains.(不劳则无获)。当然,从这个故事,我们可以知道the
    eleventh
    hour的含义是“最后一刻,在危急之时”。
    ??例:
    The
    general
    manager
    changed
    plans
    at
    the
    eleventh
    hour
    .
    总经理在最后一刻改变了计划
    The
    two
    sides
    compromised
    at
    the
    eleventh
    hour
    .
    在最后一刻双方终于协调了。

    免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
    本站联系邮箱:599911198#qq.co m