loading
立即发布信息
·周口 [切换]
    周口培训啦 > 周口热点资讯 > 周口外语知识 >  新冠病英文名新冠病毒和疾病名称的英文名来历

    新冠病英文名新冠病毒和疾病名称的英文名来历

    时间:2023-04-05 23:37:03  编辑:同城资讯  来源:资讯   网站投稿
          国际病毒分类委员会(International Committee on Taxonomy of Viruses, ICTV)宣布,新型冠状病毒(2019-nCoV)的正式分类名为严重急性呼吸综合征冠状病毒2(severe acute respira.

    国际病毒分类委员会(International Committee on Taxonomy of Viruses, ICTV)宣布,新型冠状病毒(2019-nCoV)的正式分类名为严重急性呼吸综合征冠状病毒2(severe acute respiratory syndrome coronavirus 2,SARS-CoV-2)。而世界卫生组织(WHO)同日宣布,由这一病毒导致的疾病的正式名称为COVID-19。

    为什么新型冠状病毒是SARS-CoV-2?

    今日,国际病毒分类委员会的冠状病毒研究小组(Coronavirus study group)发表声明,正式命名新型冠状病毒(2019-nCoV)为严重急性呼吸综合征冠状病毒2(severe acute respiratory syndrome coronavirus 2,SARS-CoV-2)。这表明新型冠状病毒从分类学角度上讲,是SARS冠状病毒(SARS-CoV)的近亲。

    目前,与SARS-CoV-2感染相关的所有临床症状图谱尚未确立。SARS-CoV和SARS-CoV-2相互独立地从动物传播到人身上的案例表明,我们需要整体研究病毒种类,与专注于单个重要致病病毒的研究达成互补。这类研究能够帮助增进我们对病毒和宿主之间的相互作用的理解,提高对未来疾病爆发的防范能力。

    COVID-19的意义

    依据世界卫生组织,世界动物卫生组织(World Organisation for Animal Health),以及联合国粮食及农业组织(Food and Agriculture Organization of the United Nation)之间达成共识的命名指南,世界卫生组织为疾病起的名称不能指代特定地理位置、动物、个人或者人群,并且应与疾病相关,易于拼读。

    COVID-19的意思是由于冠状病毒(COronaVIrus)感染导致的疾病(Disease),这一疾病在2019年爆发,这一名称有助于防止其它不准确或者污名化名称的使用。

    新冠病英文名
    新冠病毒和疾病名称的英文名来历

    新冠病毒英文名叫什么?

    COVID读音为:[kɔ:vd],全称为Coronavirus Disease,意思是新冠病毒。

    2020年2月11日,世卫组织(WHO)宣布将新型冠状病毒感染的肺炎正式命名为“COVID-19”。这里的COVID-19具体含义如下:CO和VI都来自冠状病毒的英文:coronavirus。而D,则代表:disease(疾病)。数字19,意思是:2019年,代表该病毒首次于2019年被发现。

    传播途径

    卫生防疫专家强调,可以确定的新冠肺炎传播途径主要为直接传播、气溶胶传播和接触传播。

    直接传播是指患者喷嚏、咳嗽、说话的飞沫,呼出的气体近距离直接吸入导致的感染;气溶胶传播是指飞沫混合在空气中,形成气溶胶,吸入后导致感染。

    接触传播是指飞沫沉积在物品表面,接触污染手后,再接触口腔、鼻腔、眼睛等粘膜,导致感染。

    以上内容参考 百度百科--新型冠状病毒肺炎

    新冠肺炎的英文名是什么?

    新冠英文“COVID-19”。

    新冠的全称为新型冠状病毒肺炎,它的英文名为:Corona Virus Disease 2019,我们可以把它缩写为COVID-19,因此我们简称新冠为“NCP”。

    做好防护措施

    一、我们应该要养成良好的卫生习惯,比如勤洗手,勤通风,在新冠没有彻底解决之前,我们最好是要少去人群拥挤的地方,并且生活中可以时刻准备着口罩,特别是一些旅游景点,人群密集的地方是有概率引发新冠的,因此最好是不要出远门。

    二、在日常生活中,我们应该注意加强个人的身体锻炼,提高自身的免疫能力,按照国家的规定去进行预防接种疫苗,增强免疫力,也能减少新冠的病发。

    新冠肺炎更名为新冠感染,新冠感染的英文名该怎么说?

    2022年底,国家卫健委宣布了两件事:

    1. 将新型冠状病毒肺炎更名为“新型冠状病毒感染”。

    2. 取消新冠“乙类甲管”,归入“乙类乙管”。

    与此同时,自2023年1月8日起,取消对入境人员限制,也就意味着中国近3年的严格边境封锁政策已经逐步放宽。

    COVID-19的含义

    我们都知道新冠这个疾病在国际上统一的名称是世界卫生组织定下的Covid-19,全称叫Corona Virus Disease 2019,也有另一个写法2019nCoV。

    CO来自 corona(冠状);

    VI来自 virus(病毒);

    D来自于disease(疾病);

    后缀-19表示新冠疫情爆发的年份,2019年。

    我们可以看到根据世卫组织定下来的名字,里面是没有“肺炎”(pneumonia)的概念的。

    而新冠在我们国家是有专门命名的。2020年2月8日15时,在国家卫生健康委西直门办公区召开新闻发布会上正式确定了新型冠状病毒肺炎的简称和英文名,NCP。

    新冠肺炎为啥又叫NCP?

    国务院联防联控机制发布会2月8日15时在国家卫生健康委西直门办公区召开新闻发布会,介绍疫情防控中维护市场秩序等相关情况。

    会上,新闻发言人宋树立现场发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知:新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。

    新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。

    “NCP”是哪几个单词的缩写呢?

    N:Novel 新颖的; 与众不同的; 珍奇的

    C:Coronavirus 日冕形病毒,冠状病毒

    P:Cneumonia 肺炎

    不过无论是世卫组织的covid19,还是咱们国家的NCP,都只是对这个疾病的描述。这个“新冠病毒”在学界有它自己的名字:SARS-CoV-2。在咱们使用的抗原检测盒上就印有这个名字:SARS-CoV-2。

    Ag 表示 Antigen,抗原的意思,在之前的文章中有提到过,不知道的小伙伴戳文章标题《抗原试剂盒上面的“C”跟“T”到底是啥意思?是“阴性”跟“阳性”的意思吗》复习一下哦~

    新冠感染用英语咋说?

    新冠肺炎改成了新冠感染,也就意味着Coronavirus is referred to as an infectious virus,新冠感染仍然可以叫做COVID-19。

    调整为“乙类乙管”可以说成“Downgrade”,“the Downgrade of COVID-19”,“乙类乙管”翻译成“Class B Infectious Diseases”。

    不过,政策归政策,病毒归病毒,病毒不会因为政策的变化而消失,所以大家也要注意保护自己哦~

    什么是“奥密克戎”?

    大家熟知的病毒毒株现在有奥密克戎,德尔塔,咱们一起来看看跟他们有关的英文吧~

    奥密克戎的全名叫:新型冠状病毒奥密克戎变异株,首次发现于南非,英文为Omicron,中文译名为“奥密克戎”,英式发音和美式发音不同:英/əʊˈmaɪkrɒn/;美 /ˈɑːməkrɑːn/。与前代毒株 Delta(德尔塔)相比,Omicron(奥密克戎)毒株拥有更多的刺突蛋白突变,这就意味着这款毒株有更强的毒性、变异性和抗药性。

    奥密克戎来自于希腊字母,“Omicron”正是上表中第十五个字母。世卫组织今年5月份发布了命名规则,将新冠病毒变种统一用希腊字母命名。

    采用希腊字母命名有三个环环相扣的原因:

    1. these scientific names can be difficult to say and recall

    原先那些学术名称难说、难记。

    2. …are prone to misreporting

    难说难记的名称就容易被媒体误报。

    3. As a result, people often resort to calling variants by the places where they are detected, which is stigmatizing and discriminatory.

    名称难说难记就容易让人用发现地来称呼这些病毒变种,这就会造成污名化和歧视。

    关于XBB你需要知道的事情

    THE new Omicron subvariant XBB has raised concerns about another potential wave of COVID-19 cases recently. At present, the prevalent viral strains in China are BA.5.2 and BF.7, but strains such as BQ.1 and XBB have been getting more prevalent in other countries.

    新的Omicron亚变异体XBB引起了人们对最近另一波潜在的新冠肺炎病例的担忧。目前,中国流行的病毒株是BA.5.2和BF.7,但像BQ.1和XBB这样的毒株在其他国家越来越流行。

    1. What is XBB? 什么是XBB?

    A:According to Xu Wenbo, head of the viral disease institute of the China Center for Disease Control and Prevention, BQ.1 and XBB are Omicron subvariants and have become prevalent in some European and North American countries. The subvariants have an enhanced ability to spread and evade immunity.

    据中国疾控中心病毒病所所长许文波介绍,BQ.1和XBB是奥密克戎亚变异株,已在一些欧洲和北美国家流行。亚变体具有增强的传播和逃避免疫的能力。

    2. Is XBB more infectious? XBB是否更具感染性?

    A:According to Xu, BQ.1 and XBB have no obvious difference in pathogenicity compared with other Omicron subvariants. The incidence rate of severe cases and mortality rate of BQ.1 and XBB have not increased in countries where the strains are prevalent.

    许文波表示,与其他奥密克戎亚变异株相比,BQ.1和XBB在致病性方面没有明显差异。在菌株流行的国家,BQ.1和XBB的重症发病率和死亡率没有增加。

    In the past three months, China has detected the imports of BF.7, BQ.1 and XBB. But BQ.1 and XBB have not become prevalent in the country. The predominant strains are still BA.5.2 and BF.7.

    在过去三个月里,中国检测到BF.7、BQ.1和XBB的进口。但BQ.1和XBB尚未在该国流行。优势菌株仍然是BA.5.2和BF.7。

    3. Is XBB being locally transmitted? XBB是否在本地传播?

    A:According to Yuan Zheng’an, an expert from Shanghai’s epidemic prevention and control leading group, BQ.1 and XBB found in Shanghai were only detected in very few inbound travelers and have not caused locally transmitted cases at thecommunity level.

    据上海市疫情防控领导小组专家袁正安介绍,上海发现的BQ.1和XBB仅在极少数入境旅客中检测到,并未在社区层面造成本地传播病例。

    4. Can an individual who has recovered from COVID still get infected with XBB?从COVID中康复的个人是否仍能感染XBB?

    A:Li Tongzeng, a respiratory and infectious disease specialist at Beijing Youan Hospital, Capital Medical University, said that XBB has an enhanced ability to evade immunity, but is different from the country’s prevalent BA.5 strain.

    首都医科大学北京佑安医院呼吸与传染病专家李侗曾表示,XBB具有增强的逃避免疫能力,但与该国流行的BA.5毒株不同。

    After a person is infected with BA.5 for a period of time, he or she will face increased risk of reinfection when encountering a viral strain that has a stronger ability to escape immunity. But reinfection primarily occurs in people with weak immunity.

    一个人感染BA.5一段时间后,当遇到逃避免疫能力更强的病毒株时,将面临再次感染的风险。但再次感染主要发生在免疫力较弱的人群中。

    People with normal immunity are relatively unlikely to get infected again in a short time and will experience milder symptoms compared with the first infection.

    免疫力正常的人相对不太可能在短时间内再次感染,与第一次感染相比,会出现更轻微的症状。

    5. Will XBB cause diarrhea? XBB会导致腹泻吗?

    A:Li said some COVID patients have symptoms such as vomiting and diarrhea, which will generally go away in one to three days. So far, it hasn’t been found that XBB is more likely to attack the cardiovascular and digestive systems.

    李侗曾表示,一些新冠肺炎患者出现呕吐和腹泻等症状,一般会在一到三天内消失。到目前为止,还没有发现XBB更可能攻击心血管和消化系统。

    本节英文内容摘自Shenzhen Daily

    好了,今天的分享就到这啦!

    WHO 总干事谭德赛曾说:“The threat is not over anywhere until it's over everywhere.” 翻译过来可以理解为“只要有一个地方的疫情没被消灭,那么它对全人类的威胁就一直存在。”

    尽管现在已经不再封锁,绝大多数公共场合不再需要核酸隐形证明或者扫码出入,大家仍然要保护好自己。

    更多精彩内容下期再会啦!大家记得点赞关注哦~

    好啦,今天的分享就到这啦

    如果喜欢本篇内容

    点赞、在看、分享、评论

    鼓励一下作者

    超多资料免费领

    剑1-剑17同义词替换

    《剑雅合辑》+音频

    长按识别二维码免费领取

    2023年最新雅思口语题库

    2022年全年口语题库

    长按识别二维码免费领取

    2022年全年雅思机经

    2021年/2020年雅思机经

    长按识别二维码免费领取

    2022《3分钟学雅思》

    口袋书电子版

    长按识别二维码免费领取

    SAT常考词汇

    PDF免费资源

    长按识别二维码免费领取

    2022《雅思考试备考白皮书》

    考试建议+备考攻略

    长按识别二维码预约领取

    识别二维码,关注我们

    往期精选

    1.小年南北习俗大PK!盘点那些你不知道的南北小年差异!

    2.王思聪打人被行政处罚,“打人”用英语怎么说?“hit”还是“beat”?

    3.特斯拉杀疯了,一大波降价来袭!“降价销售”用英语该咋说?

    4.药店挂了“OTC”的标识,“OTC”到底是什么意思,由哪几个单词组成?

    5.英镑三连跌!“汇率下跌”用英文咋说?是decrease吗?

    我知道你在看哟

    免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
    本站联系邮箱:599911198#qq.co m