loading
立即发布信息
·淄博 [切换]
    淄博培训啦 > 淄博热点资讯 > 淄博外语知识 >  [咏鹅官方英文版]亲子英语儿歌,杰克慢速教唱弹丨,咏鹅,(教唱讲解版)

    [咏鹅官方英文版]亲子英语儿歌,杰克慢速教唱弹丨,咏鹅,(教唱讲解版)

    时间:2023-03-12 03:04:06  编辑:同城资讯  来源:资讯   网站投稿
    亲子英语儿歌 杰克慢速教唱弹丨 咏鹅 (教唱讲解版)       Ode to the Goose      《咏鹅》      杰克导读      儿歌类型: 诗歌      适合年龄: 0-12岁  .

    咏鹅官方英文版

    亲子英语儿歌 杰克慢速教唱弹丨 咏鹅 (教唱讲解版)

    Ode to the Goose

    《咏鹅》

    杰克导读

    儿歌类型: 诗歌

    适合年龄: 0-12岁

    歌词难度: ✩✩

    重点单词: 8 个

    这是一首由中国古诗改编而成的原创英语儿歌。这首中国古诗叫做《咏鹅》,是由唐朝大诗人骆宾王在七岁的时候写成的,而它的英语歌词是杰克根据翻译家的精彩译文改编而成。鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。

    有WIFI时 可点视频观看

    咏鹅 亲子双语儿歌https://www.zhihu.com/video/1030204375586738176

    学练儿歌里的单词吧

    http://weixin.qq.com/r/vCnn-zHELGxTrXWc93yu (二维码自动识别)

    《咏鹅》的英文翻译

    一、英文翻译:

    Goose, goose, goose, song to heaven.

    White hair floating green water, red palm poking clear waves.

    二、原文:

    鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。

    白毛浮绿水,红掌拨清波。

    三、中文译文:

    “鹅!鹅!鹅!”

    面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。

    雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。

    四、出处:

    骆宾王《咏鹅》

    扩展资料

    一、创作背景

    小时候的骆宾王,住在义乌县城北的一个小村子里。村外有一口池塘叫骆家塘。每到春天,塘边柳丝飘拂,池水清澈见底,水上鹅儿成群,景色格外迷人。

    有一天,家中来了一位客人。客人见他面容清秀,聪敏伶俐,就问他几个问题。骆宾王皆对答如流,使客人惊讶不已。骆宾王跟着客人走到骆家塘时,一群白鹅正在池塘里浮游,客人有意试试骆宾王,便指着鹅儿要他以鹅作诗,骆宾王略略思索便创作了此诗。

    二、作品赏析

    诗的第一句连用三个“鹅’字,这种反复咏唱方法的使用,表达了诗人对鹅的热爱,增强了感情上的效果。

    第二句写鹅鸣叫的神态,给人以声声入耳之感。鹅的声音高亢嘹亮,一个“曲”字,把鹅伸长脖子,而且仰头弯曲着嘎嘎嘎地朝天长鸣的形象写得十分生动。这句先写所见,再写所听,极有层次。

    以上是写鹅在陆地上行进中的情形,下面两句则写鹅群到水中悠然自得游泳的情形。

    小诗人用一组对偶句,着重从色彩方面来铺叙鹅群戏水的情况。鹅儿的毛是白的,而江水却是绿的,“白”“绿”对照,鲜明耀眼,这是当句对;同样,鹅掌是红的,而水波是青的,“红”“青”映衬,十分艳丽,这也是当句对。而两句中又“白”“红”相对,“绿”“青”相对,这是上下对。

    这样,回环往复,都是对仗,其妙无穷。

    在这组对偶句中,动词的使用也恰到好处。“浮”字说明鹅儿在水中悠然自得,一动不动。“拨”字则说明鹅儿在水中用力划水,以致掀起了水波。这样,动静相生,写出了一种变化美。

    三、作者简介

    骆宾王(约640~?),婺州义乌(今属浙江省)人,唐代文学家。

    与王勃、杨炯、卢照邻一起,被人们称为“初唐四杰”。七岁时因作《咏鹅》诗而有”神童“之誉,曾经担任临海县丞,后随徐敬业起兵反对武则天,兵败后下落不明,或说是被乱军所杀,或说是遁入了空门。其诗气势充沛,挥洒自如,富有一种清新俊逸的气息,诗善歌行体,有《骆临海集》。

    参考资料来源:百度百科-咏鹅

    《咏鹅》的英文翻译

    Goose , goose , goose ,
    bend item sing to the day.
    white feather floats green water ,
    the red palm clean up a wave batch.

    《咏鹅》的英文翻译

    Goose, goose, goose,
    Song item to the God's song
    The white hair floats green water
    The red Zhang stirs pure wave
    上面的那个不好!

    The Girl Who Speaks Bear 英文原版书推荐

    The Girl Who Speaks Bear, 《长脚的房子》的作者苏菲. 安德森(Sophie. Anderson)于2019 出版的新书。获得英国独立出版商儿童文学奖,威尔士儿童与少年文学奖,Sunday Time年度小说奖等等

    作者 苏菲. 安德森(Sophie. Anderson),英国童书作家,母亲也是一位作家,拥有普鲁士血统的外婆经常讲诉各类天马行空的民间神话。作者的故事深受斯拉夫神话与民间传说影响,作品融合了异域文化与奇幻想象。我们在《长脚的房子》一书中介绍过作者,这本书里也会有呼应它的小惊喜。

    住在森林边的Yanka是养 母12年前在野熊洞口捡到的孤 儿,虽然养母对她视若亲生,但Yanka天生身材高大,力量惊人,常常因此受到村里其他少年的嘲笑,她总希望能找到自己的亲人。一天早上,Yanka惊讶发现,她的双腿长出熊毛,双脚也变成长着尖甲的熊爪。Yanka能否找到自己的身上的秘密,森林的另一边又隐藏了什么。

    这又是一部结合了斯拉夫民族童话与作者精彩的想象力的感人故事。主角Yanka在历险中成长,学会珍惜身边的亲人与友情。 作者文笔精湛,书中出现了众多人物,每一个都个性鲜明,比如说Yanka的好朋友Sasha,在阅读过程中能感受到她们对友情的珍视,和为对方牺牲的决心。

    免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
    本站联系邮箱:599911198#qq.co m